一撇一捺
一竖一勾
自有章法又流派各异
汉字之美
不仅中国文人骚客爱墨如宝
如今
不少外国人也视其为时尚
他们把汉字文在身上、穿在身上、融进生活
由于不懂中文
国外文身师曾闹出过不少笑话
德国政府近日制定新政策
要求未来的文身师至少学习3年中文
德国大学还将推出文身师学士和硕士学位
中文都是必考科目
美国歌手妮琪·米娜。(图片来源:视觉中国)
“上帝与你常在”
这字体
下次可不可以换个好点的文身师?
美国演员诺拉·泽特纳。(图片来源:视觉中国)
“唆幸殊”
每个字都文得很好
不过,是啥意思呢?
NBA球星马库斯·坎比。(图片来源:视觉中国)
“勉族”
据坎比说是勉励和家族的意思
希腊足球老将耶卡斯。(图片来源:视觉中国)
“寒冷 杀人魔”
不用上赛场
看照片都虎躯一抖
虽然“笑”果十足
外国人还是乐此不疲
大有一种汉字身上文,时尚我引领的派头
2013年3月24日,英国足球明星贝克汉姆出席北大见面会,大方展示自己的文身“生死由命,富贵在天”。(图片来源:视觉中国)
如果说文身会痛
把汉字穿在身上也是个不错的选择
一些外国时装品牌
将汉字元素融入到了设计之中
很多国产品牌也把汉字元素带上国际舞台
圈粉海内外消费者
3月25日,2018秋冬中国国际时装周卡宾发布会。(图片来源:东方IC)
6月21日,法国巴黎,2019春夏巴黎男装周Li-Ning 品牌秀场。(图片来源:视觉中国)
除了文身和时装
外国人还把汉字融进生活中去
比如起个中文名字
很多老外不懂汉字的意思
用起汉字组成的颜文字却很顺手
以“皿”字为例
(╬ ̄皿 ̄)
青筋暴起
咬牙切齿
可以说是很愤怒了
以“个”子为例
(个_个)
瞧这水汪汪的大眼睛
日本网友甚至做了款汉字版俄罗斯方块
掉落的汉字组成其他汉字就可以消除
组成“终”字游戏结束
有点想玩儿 (个_个)
(李雪梅 综合稿件来源:人民日报、参考消息、环球网等)